The question is not whether Christ reigns, but when that reign began. The New Testament insists the kingdom arrived in Christ’s first advent, not in some postponed millennium. This thesis challenges a widespread futurism that misreads the already/not yet tension by collapsing the “already” into pure futurity.
The Exegetical Foundation
The Kingdom Has Come
Jesus announced, “The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near” (Mark 1:15). The verb ἤγγικεν (ēngiken) carries debate, but stronger still is his declaration: “If I cast out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you” (Luke 11:20). The verb ἔφθασεν (ephthasen) is aorist indicative, indicating completed action. As C. H. Dodd argued, this verb consistently denotes actual arrival, not mere approach (The Parables of the Kingdom, 44).
The lexical evidence supports Dodd. In 1 Thessalonians 2:16, Paul uses the same verb to say God’s wrath “has come” (ἔφθασεν) upon those who killed Jesus. No one reads this as “drawing near.” The wrath arrived. In Matthew 12:28, the parallel to Luke 11:20, Jesus uses the same construction: ἔφθασεν ἐφ’ ὑμᾶς. The preposition ἐπί with the accusative intensifies the sense of arrival and impact. The kingdom has not merely approached. It has landed upon them with force. The context reinforces this reading. Jesus binds the strong man (Satan) and plunders his house (Matt 12:29). This present tense δύναται (dynatai) indicates ongoing capability. Jesus can plunder Satan’s realm now because he has already bound him. The binding precedes the plundering, and both occur in Jesus’s ministry. John later confirms this: “The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil” (1 John 3:8). The aorist subjunctive λύσῃ (lysē) with ἵνα indicates purpose that Jesus accomplished in his earthly work.
The parables confirm this realized dimension. The kingdom is like seed now sown (Mark 4:26-29), leaven now working through dough (Matt 13:33), treasure now discovered (Matt 13:44). These metaphors require present operation, not future postponement. The parable of the growing seed specifically emphasizes the mysterious, ongoing process: “The earth produces of itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear” (Mark 4:28). The present tense φέρει (pherei) indicates continuous action. The kingdom operates now through stages, not in one future moment. Mark’s placement of the mustard seed parable makes the point explicit: “With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?” (Mark 4:30). The present tense παραβάλωμεν (parabalōmen) and θῶμεν (thōmen) indicate that Jesus compares the kingdom as it presently exists. The seed is “the smallest of all the seeds on earth, yet when it is sown it grows up and becomes larger than all the garden plants” (Mark 4:31-32). The temporal sequence moves from small beginnings (Jesus’s ministry) to great results (the church age), all within history.
Paul writes that God “has rescued us from the power of darkness and transferred us into the kingdom of his beloved Son” (Col 1:13). The aorist ἐρρύσατο (errysato) and μετέστησεν (metestēsen) indicate completed actions with ongoing results. Believers already inhabit Christ’s kingdom. This is not symbolic language about a future hope but declarative statement about present reality. The parallel construction with “has forgiven us all our trespasses” (Col 1:14) confirms the realized nature. No one disputes that forgiveness is present possession. Neither should we dispute present kingdom citizenship. Paul expands this in Colossians 2:15: “He disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him.” The aorist participle ἀπεκδυσάμενος (apekdysamenos) and aorist ἐθριάμβευσεν (ethriambeusen) place these victories at the cross. Christ has already defeated the powers. They remain active but broken, awaiting final disposal. This matches Peter’s description: angels, authorities, and powers “have been subjected to him” (1 Pet 3:22). The perfect passive participle ὑποταγέντων (hypotagentōn) indicates completed subjection with ongoing effect.
The Enthronement at the Right Hand
Peter’s Pentecost sermon provides the crucial interpretive key. Citing Psalm 110:1, he declares: “Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing” (Acts 2:33). Christ now sits at God’s right hand. This position means active reign, not passive waiting. The aorist passive participle ὑψωθείς (hypsōtheis) indicates completed exaltation. The aorist λαβών (labōn) indicates completed reception of the promised Spirit. The aorist ἐξέχεεν (execheen) indicates the outpouring that they currently witness. All three actions belong to present reality.
Peter then quotes Psalm 110:1 directly: “The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool'” (Acts 2:34-35). The present imperative κάθου (kathou) commands ongoing sitting. The aorist subjunctive θῶ (thō) with ἕως ἄν (heōs an) creates a durative condition. Christ sits continuously until the Father completes the subjugation. This requires Christ to be sitting now, throughout the period before the end.As Herman Bavinck wrote, “Christ’s sitting at the right hand is not a state of rest but of government” (Reformed Dogmatics 3:455). The session inaugurates the reign. Old Testament background supports this. Solomon sat on “the throne of the kingdom of the LORD” (1 Chr 28:5). When he took his seat, he began to rule. The sitting and the ruling coincide.
Psalm 110 becomes the most quoted Old Testament text in the New Testament precisely because it establishes Christ’s present enthronement. Paul confirms: God “seated him at his right hand in the heavenly places, far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come” (Eph 1:20-21). The aorist ἐκάθισεν (ekathisen) indicates completed action. Christ sits enthroned now. The phrase “in the heavenly places” (ἐν τοῖς ἐπουρανίοις) appears five times in Ephesians, always referring to the current sphere of spiritual reality where believers have access and where spiritual warfare occurs (Eph 1:3, 20; 2:6; 3:10; 6:12). Paul continues: “And he put all things under his feet and gave him as head over all things to the church” (Eph 1:22). The aorist ὑπέταξεν (hypetaxen) and ἔδωκεν (edōken) again indicate completed actions. God has already subjected all things to Christ and given him as head. This happened at the ascension, not at some future point.
The writer of Hebrews emphasizes the contrast: “Every priest stands daily at his service, offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins. But when Christ had offered for all time a single sacrifice for sins, he sat down at the right hand of God” (Heb 10:11-12). The perfect participle ἕστηκεν (hestēken) indicates the priests’ ongoing standing. The aorist participle προσενέγκας (prosenenkas) and aorist ἐκάθισεν (ekathisen) indicate Christ’s completed offering and sitting. The sitting signifies finished work and active rule. Hebrews 1:3 makes the same point: “After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high.” The aorist middle participle ποιησάμενος (poiēsamenos) precedes the aorist ἐκάθισεν (ekathisen). First purification, then enthronement. And Hebrews 1:13 returns to Psalm 110:1, asking, “To which of the angels has he ever said, ‘Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet’?” The implied answer is none. Only the Son receives this enthronement and reign. Hebrews 2:8-9 addresses the apparent problem. Quoting Psalm 8, the author says God “put everything in subjection under his feet.” Then he admits, “At present, we do not yet see everything in subjection to him. But we see Jesus, crowned with glory and honor.” The tension is real. Universal subjection is not yet visible. But Jesus already wears the crown. The reign is real even if its full manifestation awaits.
The Duration of the Reign
Paul specifies the timeline: “He must reign until he has put all his enemies under his feet” (1 Cor 15:25). The present infinitive βασιλεύειν (basileuein) with δεῖ (dei) indicates necessary, ongoing action. The aorist subjunctive θῇ (thē) with ἄχρι οὗ (achri hou) marks the terminus. Christ reigns continuously from now until the final subjugation, when he delivers the kingdom to the Father (1 Cor 15:24). The grammar demands present reign. You cannot reign “until” something happens unless you are already reigning. The construction parallels Luke 21:24: “Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.” The trampling continues throughout the period. So too Christ’s reign continues throughout the period before the end.
This contradicts any scheme that places Christ’s reign entirely in the future. He must be reigning now if his reign continues “until” the end. As Anthony Hoekema notes, “Christ is ruling as king during this entire period between his first and second comings” (The Bible and the Future, 179). The context in 1 Corinthians 15 confirms this reading. Paul describes a sequence: “Christ the firstfruits, then at his coming those who belong to Christ. Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power” (1 Cor 15:23-24). The three stages are Christ’s resurrection (past), believers’ resurrection (future), and the final end (future). Between the first and second stages, Christ reigns. Paul says explicitly, “He must reign until he has put all his enemies under his feet” (1 Cor 15:25). The present tense with δεῖ indicates continuous necessity throughout the interim.
Paul then quotes Psalm 8:6: “God has put all things in subjection under his feet” (1 Cor 15:27). The aorist ὑπέταξεν (hypetaxen) indicates completed action. God has already subjected all things to Christ. Yet Paul acknowledges that “at present, we do not yet see everything in subjection to him” (Heb 2:8). The subjection is real but not yet fully manifest. This is the already/not yet tension. The reality precedes the visibility. The final enemy is death, which “is destroyed” (καταργεῖται, katargeitai) at the resurrection (1 Cor 15:26). The present tense indicates the ongoing process of destruction that reaches culmination at Christ’s return. Death’s defeat began at Christ’s resurrection (2 Tim 1:10), continues through believers’ spiritual resurrection (Eph 2:5-6), and finishes at the final resurrection (1 Cor 15:54-55).
The Believers’ Present Reign
The apostolic witness extends Christ’s reign to his people. Paul writes that God “raised us up with him and seated us with him in the heavenly places in Christ Jesus” (Eph 2:6). The aorist συνήγειρεν (synēgeiren) and συνεκάθισεν (synekathisen) indicate completed actions. God has already raised and seated us. The compound verbs link believers’ position directly to Christ’s enthronement. We sit where he sits because we are in him. This is not merely positional truth without practical effect. Paul uses the same construction in Romans 6:4-5: “We were buried therefore with him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life. For if we have been united with him in a death like his, we shall certainly be united with him in a resurrection like his.” The union with Christ in death and resurrection produces moral transformation. So too the union with Christ in enthronement produces authoritative reign.
Paul elsewhere speaks of this reign explicitly: “If we have died with him, we will also live with him; if we endure, we will also reign with him” (2 Tim 2:11-12). The future tense συμβασιλεύσομεν (symbasileusomen) might suggest only future reign. But the context links reigning to endurance, which is present activity. Moreover, Revelation makes clear that believers already reign in some sense. John sees this more clearly still: “To the one who conquers I will grant to sit with me on my throne, just as I also conquered and sat down with my Father on his throne” (Rev 3:21). The future δώσω (dōsō) promises future reward. But Jesus’s own sitting is past reality (aorist ἐκάθισα, ekathisa). Believers will share fully what Jesus already possesses.
John himself writes, “He made us a kingdom, priests to his God and Father” (Rev 1:6). The aorist ἐποίησεν (epoiēsen) indicates completed action. We are now a kingdom. The parallel with “priests” confirms present status. Believers exercise priestly functions now (1 Pet 2:5, 9). They also exercise kingly functions now. Revelation 5:10 expands this: “You have made them a kingdom and priests to our God, and they shall reign on the earth.” The aorist ἐποίησας (epoiēsas) indicates completed action. The future βασιλεύσουσιν (basileusousin) refers to the consummated reign. But the making into a kingdom is past. The kingdom status precedes the full reigning. Revelation 20:6 speaks of those in the first resurrection: “They will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.” Whatever one’s millennial position, the text assumes believers reign with Christ during some period. If the thousand years represents the church age (as Augustine held), then believers reign now. If it represents a future millennium, then believers still reign with Christ during that time, not merely after it.
This matches Jesus’s own promise to the disciples: “You are those who have stayed with me in my trials, and I assign to you, as my Father assigned to me, a kingdom, that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel” (Luke 22:28-30). The present tense διατίθεμαι (diatithemai) suggests current bestowal, not future delay. The Father assigned (aorist διέθετο, dietheto) the kingdom to Jesus. Jesus now assigns (present διατίθεμαι) the kingdom to his disciples. The inheritance begins now, though its full enjoyment comes later. The nature of this reign requires clarification. Paul writes, “Do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you incompetent to try trivial cases? Do you not know that we are to judge angels?” (1 Cor 6:2-3). The future κρινοῦσιν (krinousin) and κρινοῦμεν (krinoumen) point to final judgment. But Paul grounds present church discipline in this future authority. If believers will judge the world and angels, they can certainly judge disputes among themselves now. The future authority authorizes present exercise.
The Nature of Kingdom Authority
What does it mean to reign with Christ now? Jesus defined kingdom authority by contrast with worldly power: “The kings of the Gentiles exercise lordship over them, and those in authority over them are called benefactors. But not so with you. Rather, let the greatest among you become as the youngest, and the leader as one who serves” (Luke 22:25-26). Kingdom authority manifests through service, suffering, and sacrificial love. Yet it remains real authority. Jesus gave his disciples “authority over all demons and to cure diseases” (Luke 9:1). The noun ἐξουσίαν (exousian) indicates delegated power. Jesus later said, “I saw Satan fall like lightning from heaven. Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall hurt you” (Luke 10:18-19). The perfect δέδωκα (dedōka) indicates completed giving with ongoing effect. The disciples possess this authority now.
Jesus promised broader authority: “All authority in heaven and on earth has been given to me. Go therefore and make disciples of all nations” (Matt 28:18-19). The aorist passive ἐδόθη (edothē) indicates completed giving. Jesus possesses all authority now. The inferential οὖν (oun) connects his authority to the disciples’ commission. Because he has authority, they go with his authority. They make disciples, baptize, and teach with his delegated power. Paul demonstrates this authority in his apostolic ministry. He writes with “the authority that the Lord has given me for building up and not for tearing down” (2 Cor 10:8; 13:10). The aorist ἔδωκεν (edōken) indicates past giving. Paul possesses this authority now. He exercises it through preaching, church discipline, and spiritual warfare. He fights not with worldly weapons but with “divine power to destroy strongholds” (2 Cor 10:4). The present tense δυνατά (dynata) indicates current capability.
This authority extends to all believers through the Spirit. Paul writes that God “has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places” (Eph 1:3). The aorist participle εὐλογήσας (eulogēsas) indicates completed action. Believers possess these blessings now. They include “the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great might that he worked in Christ when he raised him from the dead” (Eph 1:19-20). The same power that raised Christ operates in believers now. Paul prays that believers would know “what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe” (Eph 1:19). The present participle πιστεύοντας (pisteuontas) indicates ongoing believers. The power operates toward them now, not merely in the future. This power manifests in sanctification (Phil 2:12-13), perseverance (1 Pet 1:5), spiritual warfare (Eph 6:10-18), and witness (Acts 1:8).
The Visible/Invisible Distinction
Does “present reign” mean only invisible, spiritual reality? No. The kingdom manifests visibly in transformed lives, church communities, and cultural influence. When Jesus healed the sick and cast out demons, the kingdom became visible. When the Spirit converts sinners and creates the church, the kingdom takes visible form. The church itself is the visible kingdom, the community of those who acknowledge Christ as Lord. Jesus taught his disciples to pray, “Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven” (Matt 6:10). The parallelism suggests that kingdom coming equals will being done. When people obey God’s will on earth, the kingdom manifests. This happens now through believers’ obedience, not merely in the future age.
The parables of growth (mustard seed, leaven) describe visible expansion. A mustard plant grows until “the birds of the air come and make nests in its branches” (Matt 13:32). This visible growth occurs throughout history. The leaven works through the whole lump (Matt 13:33). The transformation is gradual but real and visible. Paul speaks of the kingdom as “righteousness and peace and joy in the Holy Spirit” (Rom 14:17). These are experiential realities that become visible in believers’ lives and communities. Righteousness manifests in changed behavior. Peace manifests in reconciled relationships. Joy manifests in grateful worship. All three are present possessions through the Spirit.
But the full, uncontested, universal visibility awaits Christ’s return. Paul distinguishes the present reign (contested but real) from the final state when “God may be all in all” (1 Cor 15:28). We reign now amid opposition. We will reign then without resistance. Jesus said, “The kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force” (Matt 11:12). The kingdom exists but faces opposition. It advances but meets resistance. The apocalyptic vision of Revelation 11:15 anticipates the full manifestation: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign forever and ever.” The aorist ἐγένετο (egeneto) marks the decisive moment when Christ’s hidden reign becomes universally acknowledged. But this moment does not inaugurate his reign. It consummates what already exists.
Conclusion
Scripture allows no dichotomy between Christ’s present session and his future coming. He reigns now from the Father’s right hand. His people reign with him through union with him. The kingdom has come, is coming, and will come in final form. But its absence now would contradict the New Testament’s clearest affirmations. Those who postpone the kingdom entirely to the future must explain away Jesus’s announcements (Luke 11:20; 17:21), Peter’s Pentecost interpretation (Acts 2:33-36), Paul’s enthronement theology (Eph 1:20-22; 1 Cor 15:25), Hebrews’ session emphasis (Heb 1:3; 10:12-13), and the uniform patristic witness. Better to embrace the apostolic testimony: Christ reigns as king, and we reign with him, now and forevermore.
The practical implications are immense. If Christ reigns now, then his lordship makes total claim on every area of life. If believers reign with him now, then they exercise his authority in evangelism, discipleship, and cultural engagement. If the kingdom has come, then we live as kingdom citizens under kingdom law with kingdom power. We do not wait passively for a future kingdom. We participate actively in the present kingdom, knowing that its full manifestation awaits Christ’s glorious return.